前回の漢詩「中秋賞月」(七言律詩)の英訳です

Title: "Admiring the moon in August 15 (in the lunar calendar)"
The night was good at sitting slowly,
and the night was just at August 15 in the lunar calendar.
The moonlight was shining,
and the starlight was flowing.

Encouraged by the alcoiol I swept a brush
while holding a cupwhich the shape
that a swallow spreaded its wings under my arm.
And I looked up at the moon like a mirror in the sky,
so as that played such an elegant amusement
with the other people.

The wintry moonlight was shining on the high building,
and the autumn wind was blowing.
And through the long way,
around making my poetry,
I saw the white dewdrops were sticking slightly.

When I heard the sound of the chirps of the insects,
I completed to make one poetry.
To forget my lonliness,
I drank a cup of alcoholic beverage for my confort.


Masaya Samura (pen name: Gensai Shirakawa) in Osaka Japan
at August 8, 2017

この記事へのコメント